Le cinéma Malagasy se lance dans le doublage

Pour celles et ceux qui aiment regarder les films en VO ou bien en VF, maintenant vous pouvez choisir la VM.

Le cinéma Malagasy se lance dans le doublage

andis que le monde du doublage se voit être menacé par l'IA (Intelligence artificielle), Madagascar lui, vient de se lancer dans le doublage sur la chaîne Novegasy.

Depuis 2024, la chaîne Novegasy propose des programmes de telenovelas avec un doublage en malgache. On a regardé et honnêtement, on est pas fan, mais ça a le mérite d'être encouragé car ça permet à un large public de mieux comprendre l'histoire, et cela aussi ouvre de nouvelles perspectives de métier pour le monde du grand et petit écran à Madagascar.

Mais rappelez-vous, le doublage en VM n'est pas nouveau. En effet, vers la fin des années 2000 on pouvait voir des doublages sur des œuvres telles que les films de "Charlie Chaplin", "Tom Sawyer" (et oui ils l'ont fait), "Lascars" et bien d'autres encore. Bien sûr, ce n'était pas des doublages dits "officiels" mais plutôt des doublages parodiques, qui étaient plutôt réussis (surtout pour la série Lascars).

La question qui se pose maintenant est "vont-ils aussi doubler les films au cinéma ?". Imaginez, bientôt dans les salles obscures à Tana, "Avengers: Secret wars" en doublage malagasy ! L'idée paraît folle mais possible. Qu'on aime ou qu'on aime pas, cela représente un grand pas pour le monde du cinéma et série à Madagascar, en plus de la volonté d'intégrer un plus large panel de téléspectateurs.  

Quelle est votre réaction?

like

dislike

love

funny

angry

sad

wow